Utilizziamo i cookie per personalizzare i contenuti e analizzare il nostro traffico. Si prega di decidere se si è disposti ad accettare i cookie dal nostro sito Web.
31 ott 2011

La differenza fra un programma e delle idee

di Luciano Caveri

Va bene che l'Europa abbia accolto con favore la lettera del Governo italiano. Leggetela e vedrete che assomiglia ad un programma elettorale di buone intenzioni, anche se non so come il disegno si concretizzerà in Parlamento. Semmai vorrei registrare con soddisfazione il discorso di ieri a Bruges del Presidente Giorgio Napolitano, pronunciato in francese e di cui vi offro qualche passaggio, che mostra una ricchezza di idee: «Cela fait maintenant des mois que le thème de l'Europe est quotidiennement présent et dominant dans la communication politique, dans l'information économique et dans l'attention des citoyens et des familles dans tous nos pays. Il est présent et dominant en termes critiques, du fait des préoccupations toujours croissantes sur les incertitudes de la vie quotidienne ainsi que sur notre destin et avenir commun. Aussi, et en même temps, la perception de ce qui nous lie, de ce qui lie nos sociétés et nos citoyens dans toute l’Europe - qui s’est au fur e à mesure unie dans un processus d'intégration démocratique inédit - s'est diffusée comme peut-être jamais auparavant». Ha aggiunto il Presidente: «D'où la responsabilité - que nous avons tous - de saisir l'occasion que les dramatiques évolutions du contexte socioéconomique, non seulement européen, nous ont imposée, pour nous expliquer avec nous-mêmes et réfléchir sur le passé et le présent. Il est essentiel de faire lumière sur le parcours accompli à partir du projet audacieux annoncé le 9 mai 1950, puisque ma génération est la dernière à avoir vécu la tragédie qui s'est abattue avec la deuxième guerre mondiale sur nos pays déjà flagellés par la première, et à conserver vivant le souvenir des divisions et destructions fatales dont nous dûmes nous relever. Et après plus d'un demi-siècle d’unité et de progrès continus, il faut maintenant débattre avec les citoyens - dans un rapport clair et convaincant - de la crise qui a frappé la "zone Euro" et offrir des réponses persuasives. Bref, il faut élucider clairement quelle est la mise en jeu pour notre continent. Et non seulement pour lui: en définitive, ce qui a été récemment dit par les non européens à propos du risque que nos difficultés peuvent comporter pour toute l'économie mondiale constitue d'une certaine façon la reconnaissance objective du poids qu'occupe l'Europe dans le monde d'aujourd'hui, bien que le contexte soit si différent du passé par l’effet d'une impétueuse transformation et mondialisation». Interessante questo passaggio: «Ce qui m'intéresse ici - et je me limiterai donc à cela - est de souligner ce qui a été indiqué comme l'un des points critiques qui, en plusieurs décennies, ont fini par miner le système économique international: la thèse fallacieuse selon laquelle les marchés en général, et les marchés financiers en particulier, étaient capables de se régler à eux seuls et n'avaient donc pas besoin de régulation publique. C'est précisément de la constatation des dégâts provoqués et du danger constitué par cette thèse qu'a jailli la conscience, chez les gouvernements de tous les continents, de la nécessité de mettre au point un nouveau système de règles capable de fonder une gouvernance économique mondiale efficace». Come non condividere questa parte conclusiva: «Une re-proposition résolue des raisons anciennes et nouvelles du projet européen, auprès de l'opinion publique, parmi les larges masses de citoyens et de jeunes, demande ce qui a amplement manqué sur le plan de la légitimation et de la validité démocratique: à savoir, un débat public transparent; une compétition politique au-delà des frontières nationales qui puisse aussi déboucher sur l'élection directe du président de l'organe de gouvernement de l'Union; la croissance, finalement, d'acteurs politiques et sociaux structurés au niveau européen; une dimension parlementaire dans laquelle puissent s'intégrer les représentants dans le Parlement européen, - arrivés à un si grand rôle incisif - et les représentants dans les parlements nationaux; un réseau de relations institutionnelles impliquant largement les autonomies régionales et locales». Bravo, Presidente.