La Corsica spera nell’Autonomia

Dìu vi salvi, Regina

È Matre universale,

Per qual favor si sallì

À u paradisu.

Per qual favor si sallì

À u paradisu. (Inno della Corsica)

Con una maggioranza autonomista e indipendentista l’Assemblea regionale della Corsica ha approvato un vasto documento di oltre 100 pagine che si configura come un articolato e motivato progetto per uno Statuto speciale dell’isola.
Da tempo il dialogo con Parigi ha fatto passi avanti e queste proposte saranno discusse democraticamente per poi essere trasmesse, con eventuali modifiche o integrazioni, all’Eliseo e al Governo francese
Si fa cenno nella parte che ricostruisce il dibattito alla ”Question Valdôtaine” con il contributo del Presidente del Consiglio, Alberto Bertin.
Si apre così una strada importante, passando da anni di grandi tensioni e anche, purtroppo, a scelte fatte di violenza e di repressione, che certo - da qualunque lato si vedesse la questione - non consentivano un passo in avanti verso una soluzione pacifica nel nome del Diritto.
Impossibile cercare di sintetizzare lo strumento giuridico con le molte proposte e le vaste premesse a giustificazione della richiesta di autonomia. Mi limiterò a citare pochi passaggi nella certezza che chi volesse approfondire esiste già sul Web ampia e articolata documentazione.
Segnalo un primo passaggio sull’insularità: ”L’accession à un statut d’autonomie permettra d’inscrire la Corse dans le droit commun de la plupart des grandes îles ou grands archipels de l’Union Européenne, en Méditerranée comme dans l’Arc Atlantique.
Le critère de l’insularité apparaît, à l’examen du droit comparé, comme une donnée objective et centrale, corrélée sur le plan institutionnel avec l’autonomie”.
Poi un passaggio identitario: ”Le peuple corse est une réalité historique, politique, culturelle, sociologique ; une communauté humaine ouverte, vivante, qui a évolué au fil du temps, mais qui reste singulière en ce qu’elle est identifiable et s’identifie elle-même par sa langue, sa culture, son rapport à sa terre, sa volonté de se doter d’institutions propres et de se projeter dans un destin commun. La question de la reconnaissance juridique du peuple corse est centrale ».
E ancora la richiesta di mettere in Costituzione il particolarismo della Corsica: ”Un avantage d’efficacité politique : celui de souligner clairement, à travers un Titre spécifique de la Constitution, radicalement distinct de l’article 72 de la Constitution, le caractère spécifique de la Corse (histoire, fait insulaire, fait politique concrétisé notamment par les résultats des élections territoriales) et éviter ainsi tout éventuel effet mécanique de contagion institutionnelle concernant les régions métropolitaines”.
Esiste poi una proposta di ripartizione delle funzioni, cominciando da cosa resterebbe come competenza primaria allo Stato francese:
- politique étrangère et relations internationales de l'État,
- nationalité,
- droits civiques,
- droits civils, état et capacité des personnes, notamment actes de l'état civil,
- justice,
- défense et forces armées,
- sécurité de l’État,
- entrée et séjour des étrangers,
- ordre public et sécurité, à l'exclusion de la police locale,
- monnaie.
Seguono le competenze esclusive per la Corsica con un elenco lungo e circostanziato:
- l’organisation politique et administrative de la Collectivité autonome,
- le pouvoir de modifier, de règlementer la totalité des impôts et des taxes actuellement en vigueur; d’en créer ultérieurement d’autres en définissant leur assiette, leur taux, leur liquidation, leur perception ; d’en
supprimer,
- la production et la diffusion légistique,
- la production de données statistiques économiques, sociales et
environnementales,
- la politique de l’agriculture et de la sylviculture,
- la politique de la pêche des ressources marines et domaine public
maritime,
- la politique du tourisme,
- la politique de l’industrie,
- la politique de l’énergie,
- la politique de l’eau,
- la politique du commerce et de l’artisanat,
- la politique des transports intérieurs et extérieurs,
- la politique des communications,
- la politique de l’environnement,
- la politique du social, de la solidarité et de l’égalité,
- la politique de l’urbanisme et de l’aménagement du territoire,
- la politique du travail et de la formation professionnelle,
- la politique de la culture et de la langue,
- la politique de l’éducation, y compris l’enseignement secondaire,
- la politique du sport et de la jeunesse,
- la politique de la santé,
- la politique de la recherche et de l’innovation,
- la politique de la chasse et de la pêche,
- la politique de sécurité publique et de protection civile,
- la politique de solidarité avec la diaspora Corse,
- la politique de coopération territoriale européenne et les accords internationaux qui concernent l’Île de Corse et son espace maritime.
Un altro elenco riguarda un certo numero di competenze concorrenti, che non pubblico per brevità.
Il trasferimento, come per le competenze esclusive, avverrà in modo progressivo con le necessarie risorse umane e finanziarie, come minutamente descritto.
È interessante una lettura integrale del corposo documento, utile da leggere anche per i valdostani che credono che sarà indispensabile anche da noi - come da me spesso sottolineato - una riscrittura del nostro Statuto speciale per dare dinamismo e maggior corrispondenza alla realtà che stiamo vivendo.
Battaglia politica e giuridica assieme che non si può più rinviare.

Registrazione Tribunale di Aosta n.2/2018 | Direttore responsabile Mara Ghidinelli | © 2008-2021 Luciano Caveri